still crazy after all these years



タグ:講座・添削の仕事 ( 14 ) タグの人気記事


先頭固定【イベントやります】RUN+ヘトヘト+マインドフルネス・ワークショップ

突然ですが、イベントをやることになりました。
テーマは、ランニングと、メンタルヘルスと、マインドフルネスです。


詳細はこちら。
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2019-11-20 08:22 | 仕事のこと | Comments(0)

最多記録

秋から始まるフェローの通信講座を担当するのだけれど。
選抜課題への応募が先日締め切られて、私のところに訳文が回ってきた。7期目となる今回は、私がフェローでマスターコースをスタートしてから一番応募者数が多かったみたい。

関心をもってもらえるのは本当にありがたい。
選抜課題は添削はしないけど、丁寧に拝見します。

----------
9/7の作業記録
 案件A:2枚訳す。
 案件E:51枚チェック。

9/8の作業記録
 案件A:42枚チェック。
 案件E:5枚訳す。
-----------------------------------------------------

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2018-09-09 17:22 | 仕事のこと

7期目かな

そういえば、フェローアカデミーの通信講座をまた担当するよ。



申し込みは9月3日まで。開講は10月です。


----------
8/1の作業記録
 案件A:5枚チェック12枚訳す。
 案件E:9枚訳す。

8/2の作業記録
 案件E:6枚訳す。
-----------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2018-08-03 22:53 | 仕事のこと | Comments(0)

半年おわり

半年1クールの添削講座が、4月上旬に終わって、土曜にしめくくりのスクーリングがありまして。
今回で6期目。なんとか無事に務め終えたみたいでほっとしてるところ。

私が担当する添削講座を受けてくださった方なら、多分わかると思うんですけど、添削に時間をかけるんですよ。もちろん私が選んで好きでそうしてることで、長めに訳したものを長めに読ませていただきたいから長く出題してるわけで(受ける方は大変だと思うけど・・・)。で、そうやってじっくり読むのを半年も続けると、おひとりずつの書き癖や個性も少し見えてくる。ひとさまの書いた訳文に愛着がわいてきて、名残惜しいみたいな気持ちになる。
ツァイガルニク効果(仕掛かり中のことはすごく憶えているけれど、完了したら忘れてしまう)があるので、どなたの訳文が具体的にどうこうという記憶はどうしても薄れてしまうのだけれど、その愛着や名残惜しさの感傷みたいなものは、いつもちょっと後を引く。ま、そういうのを達成感とかっていうんでしょうけど。

翻訳を仕事にするために翻訳学校は必要か、という問いの答えは人によって違うけど、少なくとも私の場合は滑り出しに通学と通信でよい先生・よい講座にめぐりあえたのが大きかった。だから、その何分の1かでも、自分が役に立ってたら嬉しい。



・・・次もあるらしいっすよ。またおんなじ内容ですけど。
--------------
4/12の作業記録
 案件A:2枚訳す。
 案件D:11枚訳す。

4/13の作業記録

 案件A:6枚訳す。
 案件
D:8枚訳す。

4/14の作業記録
 案件A:32枚チェック。
 某所でスクーリング。 
--------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2018-04-15 23:18 | 仕事のこと | Comments(0)

年に一度のスクーリング

e0078326_16031922.jpg


今から先生の仕事。
こう見えて緊張するのは変わらず…。



[PR]
by yumi_in_the_rye | 2018-04-14 12:45 | 仕事のこと | Comments(2)

ひっそり募集中

フェローアカデミーで秋から通信講座をもたせてもらうことになってるのですが(前からやっているマスターコースの6期目)
8月1日から募集を開始したのですが、発表した課題のテキストに文字欠けがありました。
訂正して再掲してもらっています。
気づいてくださった方、ごめんなさい、ありがとうございます!

私の力不足で、あんまり大勢を担当させていただくことができないため、選抜制になりますが、始まったら心をこめて原稿を拝見します。ので、興味があったらぜひ、半年おつきあいくださいまし。


※コースに関する質問はここではお受けできないので、事務局経由でお願いします。
--------------
8/5の作業記録
 案件A:4枚訳す+37枚チェック。

8/6の作業記録
 案件C:添削1件。
-------------------------------------------------------

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-08-07 23:02 | 仕事のこと | Comments(0)

区切りの

e0078326_20213779.jpg


半年の通信講座が終わって、今日はここで締めの講義。
2時間、例によっていっぱいいっぱいの授業して、
今ほろ酔い帰宅中。

来てくださった皆さん、ありがとうございます。
ほんの少しでもお役に立っていれば嬉しいのですが。


e0078326_20213860.jpg

ギネス2杯飲んじゃったし、
今日はもう仕事しない!

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-04-15 20:13 | 仕事のこと | Comments(2)

全提出

某所で添削講座をもたせてもらって、今回で5期目。
相変わらず私の要領が悪くて添削に時間がかかるので、いつも10人ちょっとしか担当することができない。1回目の提出状況も気になるけど、添削と講評を返して、それを受けて2回目の提出をしてもらえるかどうかいつもどきどきする。

で、週末に入ってきた2回目の課題提出は、全員分そろっていた。ありがたいな、と思う。
当たり前だけど、1つ1つ真剣に見ます。

--------------
11/19の作業記録
 案件B:シノプシス書いた。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-11-20 23:47 | 仕事のこと | Comments(0)

4クールめ終了

e0078326_21345382.jpg某所で持たせてもらってる半年の通信講座・4期目が終わって、今日、最後のスクーリング (直接の講義) をしてきた。

いつもスクーリングの日は緊張して、当日の朝ごはんが食べられない。というわけで今日は、ごはんが食べられないならスタバでホイップとチョコレートソースを増量すればいいじゃないの、ということにした。これはこれでカロリーは結構いってるような。





・・・ともかく、今回は7人の方が参加してくださって、なんとか無事に授業ができた、と思う。 数名の方には終了後のビールにもつきあっていただき、帰宅して、そして今また家で一人打ち上げしてるところ。

私は要領が悪いので、添削は何かと時間がかかるけど、毎回たくさん収穫がある。
遠方の方とも縁ができるし、本当にありがたいことだと思う。

写真のピンククリップは、講座開催中の書類整理に使ってたやつ。半年過ぎてクリップ外すときの達成感は大きい。
(でも、秋からまたやるらしいっすよ)



--------------
5/13の作業記録
 案件F:40枚チェック+5枚訳す。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-05-14 21:57 | 仕事のこと | Comments(6)

お役目終了

行ってきた、大阪。
だいぶ時間的に余裕をもった便を予約していたのだけれど、さすがに台風コースとそのままかぶるのは不安だったし、新幹線移動に変更を覚悟しつつ (それだって遅れるかもしれないからハラハラしたけれど) 早朝から羽田に向かった。
結局、行きは定刻通り。 帰りは離陸が15分遅れた上に、「成田に着陸するかも」 どころか 「(伊丹から)関空に着陸するかも」 なんて予告をされながらも、無事に羽田に帰ってきた。

羽田から国内線に載ったのは、多分5、6年ぶり。 すごくきれいになっていて、小腹を満たすオサレなお店がいっぱいあって衝撃を受けた。 JALに乗るのも本当に久しぶりで、JALオリジナルブランドのジュースSKYTIMEがゆずからキウイに変わってたと知って、これも衝撃。 ちなみにゆずのほうがおいしいと思う・・・。

肝心の講演のお役目のほうは、主催者側の皆さんのサポートのおかげで何とか果たしました、という感じ。 1回目のときはマイクが据え置きだったんだけど、今回は手にもって喋ったので、もう片方の手に持った本をしゃべりながら取り落とすというまぁ予想通りの失態をやらかす体たらく。 それでも聞いてくださった皆さんには感謝しかない。
講演後の懇親会でも、何人かの方が声をかけてくださって、とても嬉しかった。

相当にびびりながらお引き受けした仕事だけど、やってよかったと思った。
仕事の大半はそういうものだけれど。

--------------
9/8の作業記録
 案件A:24枚訳す。
 案件K:2枚訳す。

9/9の作業記録
 案件N:ゲラ見てる。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2015-09-10 18:01 | 仕事のこと | Comments(0)


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
タグ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)

翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

コメントは、現在は「承認制」にしています。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。

※タグとカテゴリ整理中。今はごっちゃになってます。
ライフログ
最新のコメント
ブログパーツ