still crazy after all these years



2017年 10月 30日 ( 1 )


残念な知らせ

数年前に出た某訳書が絶版になるって、編集者さんから連絡が来た・・・。
やだやだ、絶版なんかやだ、と床で手足バタバタしたいけど、メールだからそういうわけにもいかず(←メールだから、という問題じゃない)。

多く売れたときが私だけの功績ではないように、絶版になるときも私だけの責任ではない、と思うようにしているのだけれど、やっぱり心情としては 「申し訳ない」 という気持ちが出てきてしまう。編集者さんと出版社さんに対してはもちろんだけど、本に対して、申し訳ない。

でもまぁ仕方ないしね。どうしようもないので、これからの仕事で頑張っていこうと思うしかない。
気分が下がってるヒマはないので、これはこれで切り替えていかないと。


--------------
10/27の作業記録
 案件A:10枚訳す。
 案件C:1件添削。

10/28-29の作業記録
 案件A:9枚訳す。
 案件C:3件添削。
 案件E:原稿読み直し。
 案件F:ゲラ見てる。
---------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-10-30 19:54 | 日々の記録 | Comments(0)


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
タグ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)

翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

コメントは、現在は「承認制」にしています。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。

※タグとカテゴリ整理中。今はごっちゃになってます。
ライフログ
最新のコメント
ありがとうございます。「..
by yumi_in_the_rye at 12:04
刊行記念イベントのレポー..
by hamuneko7 at 22:49
ますます、絶対に聴かなく..
by yumi_in_the_rye at 17:55
大江千里のジャズ。とって..
by Natsume at 17:32
> hamuneko7..
by yumi_in_the_rye at 13:00
ブログパーツ