still crazy after all these years



痛いほどの

リーディング勉強会の第2回に来てくださった方なら、もしかしたら覚えてくださってるかもしれませんが、そのときに私が 「あっちあちの仕事」 と表現したやつが、今だいぶ佳境に入っていまして。

何度か書いてるけど、いつも本を1冊仕上げる数か月のあいだに、「この本は絶対すごく面白い、これは本当に素晴らしい」 とテンション高くヒートアップして作業してる時期と、「もうだめだ、私なんかの訳じゃだめだ、全然才能ないし、もう何もかも終わりだ」 (←何が?) ってテンションだだ下がりになる時期が、交互にやってくる。

で、現在、後者。

しかも厄介なことに、今現在この本に対する愛着が強すぎて、もどかしさ倍増。このまま永遠に出版せずに自分の手元でいじり続けていたいような、向き合い続けるのが苦しいから早く手放してしまいたいような。

いい加減、落ち着いたテンションで仕事できないもんかね、と我ながらあきれる。
楽になる日は来るのかね。


--------------
7/11の作業記録
 案件A:4枚訳す
 案件D:12枚訳す
 案件E:14枚チェック

7/12の作業
 案件A:11枚訳す。

 案件D:11枚訳す。
 案件E:11枚チェック

7/13の作業
 案件A:8枚訳す。

 案件E:60枚くらいチェック
-------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-07-14 21:46 | 仕事のこと | Comments(0)
<< 少し取りこぼし 土用を待たず >>


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28
カテゴリ
タグ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)

翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

コメントは、現在は「承認制」にしています。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。

※タグとカテゴリ整理中。今はごっちゃになってます。
ライフログ
最新のコメント
ありがとうございます。「..
by yumi_in_the_rye at 12:04
刊行記念イベントのレポー..
by hamuneko7 at 22:49
ますます、絶対に聴かなく..
by yumi_in_the_rye at 17:55
大江千里のジャズ。とって..
by Natsume at 17:32
> hamuneko7..
by yumi_in_the_rye at 13:00
ブログパーツ