still crazy after all these years



<   2016年 12月 ( 13 )   > この月の画像一覧


年の瀬

e0078326_14370763.jpg
パソコンが壊れた、のではなくて、パソコンが壊れたというタイムロス(が発生した場合)を許容できる状態ではないので、保険のために1台購入。DELLの15インチで34000円・・・買うたびに思うけど、本当に安くなったよねぇ。
(今うちにあるのは、この写真の2台のほかに、「壊れてはいないけれど、もう致命的に動きが遅いノート」が2台と、同じ状態のデスクトップハードが1台。いい加減片づけなくちゃいけないんだけど、いつになることやら)

現時点で、昨日のノルマまで取り返したところなので、あとちょっとがんばる。
そのあと年賀状・・・。


皆さんよいお年を。
--------------
12/27の作業記録
 案件A:7枚訳す。
 案件C:添削2件。
 案件D:6枚訳す。

12/28の作業記録
 案件A:19枚訳す。
 案件C:添削3件。

12/29の作業記録
 案件A:86枚チェック。

12/30の作業記録
 案件C:原稿作成。
--------------------------------------------------------

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-31 14:36 | 記録 | Comments(0)

もどかしい

案件を3つ4つほど同時進行するのは、長年ずっとやってることなので良いのだけれど、それはどれかがどれかの息抜きになるから楽なんであって。 どれかはゆったり行けるやつがあるから、緩急がつくのであって。

進行中4案件のプライオリティやノルマの厳しさがほぼ同程度だと、すごく難しい。 瞬間最大風速の維持はただでさえ難しいのに、それがなおさらきつくなる。 で、どうしても1つはノルマからこぼれていく。

いつも手帳に付箋を貼って作業の配分を決めていくのだけれど、「今日剝がす予定」 の付箋を毎日剥がしきれず、次の日に貼り直してばかり。 それでも少しずつ進んでいるはずなのに、「達成してない感」 のほうが際立ってしまって、これはモチベーション的にあんまりよろしくないなぁ・・・(と思いつつ、他によい案もなく)。

--------------
12/26の作業記録
 案件A:7枚訳す。
 案件C:添削2件。
 案件D:12枚訳す。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-27 23:12 | 記録 | Comments(0)

7年越しのレビュー

日経新聞のブックレビューサイトに書評を掲載してもらったよ。


この本は私が今まで訳してきた中で最長だった。 もっと長い本は世にたくさん出ているけれど、私の仕事の傾向から言ってこれ以上長い本を訳すことは、もしかしたらないかもしれない。 それだけに感慨深い1冊なので、レビューが出て嬉しい。

このレビューの中で紹介されている有機ヨーグルトメーカー 「ストウニーフィールド」 の創業者ゲイリー・ハーシュバーグは、2009年に出た訳書 『エコがお金を生む経営』 の著者。『エコが~』 では起業と運営に焦点をあてていた企業が、どんな売却と引退を迎えたか・・・それを7年後の自分の仕事で訳せるなんて、ノンフィクションの醍醐味だと思うし、ありがたいことだと思う。

こういう展開がまた何らかの形で数年後にもあるといいなぁ、なんて、鬼が笑う希望だけど。


--------------
12/23の作業記録
 案件A:12枚訳す。
 案件C:添削1件。

12/24の作業記録
 案件A:11枚訳す。

12/25の作業記録
 案件J:ゲラ読んでる。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-26 16:17 | 訳した本 | Comments(0)

当選

iPhoneが、まだ充電があるはずなのに急に落ちる・・・という不具合が多発するようになったので、
「これが噂のアップル製品買い替えさせタイマーか」 と思っていたのだけれど、実は、「ごく少数」 にしか発生しないバグ対象に大当たりしてた。


シリアルナンバーを確認して、アップルストアに持って行ったら、交換用バッテリーの在庫切れ → 発注するからちょっと待って、とのこと。 で、1週間ほど待って、今日ようやく交換に行ってきましたよ。

思えば昔からiPodは愛用していたし、数年前にiPhone関連の翻訳をやりそうになったのを機会に (結局やらなかった) iPhoneに切り替えて、ずっと満足して使っているけれど、どうもアップルストアに足を運ぶのは苦手で苦手で。
だって、どの支店に行っても、店員さんたちがみんなきらきらしてるんだもん。 iPhone の機能をフル活用してて、それで世界中の友達とつながってまーす!っていう感じのまぶしい若者ばっかり。 私がいちゃいけない空間に思えて、いつもどぎまぎしちゃう。

今回も、とてもテンションの高い店員さんに対応してもらって、少しばかり腰が引けつつ (いや、皆さんとても優秀だし、態度もいいし、親切だし、プロ意識も高いし、素晴らしいと思う。単に私の気持ちの問題) iPhone をあずけ、そして無事にバッテリー交換されて戻って来た。

・・・12時過ぎにあずけて、バッテリー交換が仕上がるのは1時間半後だという。 「とりにくるの、もっと遅い時間になってもいいですか? 夕方くらいに」 と言ったら、「iPhone がお手元にない時間が長くても大丈夫なら」 とのこと。
えーと、半日手元になくたって、私の iPhone には電話はおろか、休日はメールやメッセージだってほとんど来ないから大丈夫です。チェックすべきSNSもないし、自分のブログに急いでアップすべきイベントもないし、別にいいんです・・・。


ともかく、結果的にはこれで使用寿命が延びたわけで、ラッキーだったと思う。
メリークリスマス。




交換対象かも?と思う方、ここからチェックできますよー。 もちろん無料だったし、少なくとも私の場合はデータ消失もありませんでした (消失する可能性もあるから、バックアップは必要)
--------------
12/22の作業記録
 案件A:10枚訳す。
 案件D:50枚くらい読み直し。

--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-23 23:28 | 記録 | Comments(0)

ほろ酔いで

e0078326_19172326.jpg

取引先の忘年会におよばれしてきた。



マカロンタワーがかわいかったんだけど、ガラス越しに「出口」マークが反射していることにも気づかず、残念な写真を撮る上機嫌ヨッパが1人・・・。




--------------
12/21の作業記録
 案件A:10枚訳す。
 案件C:添削2件。
 案件D:8枚訳す。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-22 23:17 | 記録 | Comments(0)

それまでに

牛乳を買ったら、賞味期限が2017年1月1日になってた・・・。
2017年て、そんなすぐに来るの?



次の仕事をとらなきゃとらなきゃ、と思って①と②の仕事を受けたら、そのあとに立て続けに③と④ のビッグな打診があった。
③と④が来るとわかってたら ①と②をあきらめておけばよかったー! こんなにきつくなると知ってたらー!・・・という気持ちに陥りそうになるんだけど、これはたぶん発想が逆。 ①と②を受けなきゃ、③と④は来なかったんだと思う。 別に引き寄せとかスピリチュアルとかじゃなくて、私の中で 「筋が通る」 と流れとして、そうなんだと思う。

もちろん①と②だって、やれて嬉しい仕事だし。 仮に来る順番が逆だとしたって、きっと受けてたと思うし。
だからがんばろう。 と、自分にハッパかけてる。


年末年始はあんまり仕事なさそうだし、と秋頃に思って年始に旅行もいれた。 これだって旅行いれたから仕事が来たんだ、そうに違いないんだ。 旅先で買い物をする理由を自分に与えるために、今がんばる・・・。
--------------
12/19の作業記録
 案件A:18枚訳す。

 案件C:1件添削。
 案件D:15枚訳す。

12/20の作業記録
 案件A:8枚訳す。

 案件C:2件添削。
 案件D:7枚訳す。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-21 23:20 | 記録 | Comments(0)

冷や汗かきつつ

e0078326_21361766.jpg

 三角チョコパイとともにゲラ読み中。

 ゲラになって初めて流れがわかったり、
 ゲラになって初めて自分の誤訳に気づいたり、
 ということが毎回必ずあるんだけど、
 今回はそれがまぁぼろぼろ出て来ること出て来ること・・・



-------------
12/16の作業記録
 案件A:4枚訳す+6枚チェック。
 案件D:13枚訳す。
12/17-18の作業記録
 案件J:ゲラ見てる。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-19 21:39 | 記録 | Comments(0)

身に余る

「上原さんと、ぜひ (新たに/もう一度) 仕事を (したい/したかったのでうれしい)」 という旨のことを、今週なんと3人の方に言われた。

鼻血でそう。 出血多量で死んじゃう。


いや、死んでる場合じゃない。
それが正しかったと思ってもらわなきゃ。

--------------
12/14の作業記録
 案件A:5枚訳す+15枚チェック。
 案件D:12枚訳す。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-16 23:41 | 記録 | Comments(0)

カチッと音がするような

今ゲラを見ている本の次の仕事が、ずっと決まる気配がなくて、やっぱり結構びくびくしていた。
焦るなって思っても焦るんだけど、一応こんな私でも経験から学んだ対処法としては、そういうときはなるべく人と会うこと。 翻訳者や出版社の人に限らず、仕事をもらえるかもしれない相手に限らず、むしろそうじゃない人、会いたい人にたくさん会って話をすること。
それから、いつもしないこと or それまでしたことがないことを、何かやってみること。
「これは本当にしたいことじゃないけど」 をやってみること。
対処方法というより願掛けやジンクスに近いけど、だいたいそんなことをじたばたやっているうちに、次の歯車が回りだすような気がする。

で、たぶん今回もそれがうまく行ってくれたかもしれない。
嬉しいは嬉しいんだけど、ちょっと厳しくなりそうで、これはこれでまた焦ったりして。

とりあえず体調管理かなぁー。

----------
12/11-12の作業記録
 案件J:ゲラ見てる

12/13の作業記録
 案件A:11枚訳す。
 案件D:13枚訳す。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-14 23:04 | Comments(0)

Get up Get up Get up Get up Burning Love

・・・と歌いながら、ではなかったけれど、ともかく新しい本のゲラが届いた。

これが本当に美しいの。ゲラに「美しい・美しくない」があるとは思ってなかったけど、どこがどういいのか具体的には言えないのだけれど、見た目が本当にきれい。きれいというか、上品というか、上質というか。
中身が足を引っ張ってはいけないので、正座する気持ちでゲラ読み中。


ここに来て仕事の歯車が急にぐっと回りだしたかもしれない。うまくその勢いに乗っかりたい。

--------------
12/7の作業記録
 案件A:6枚訳す。
 案件D:23枚訳す。

12/8の作業記録
 案件A:15枚訳す。
 案件D:13枚訳す。

12/9の作業記録
 案件A:55枚チェック。

 案件D:12枚訳す。

12/10の作業記録
 案件C:添削1件。
 案件J:ゲラ見てる。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-12-11 12:52 | 記録 | Comments(0)


10歳かな

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)


翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

メールはyumi_in_the_rye「あっとまーく」excite.co.jpへ。 

コメントは現在は承認制です。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。
ライフログ
タグ
最新のコメント
ありがとうございます。そ..
by yumi_in_the_rye at 21:52
yumiさん。 ご無沙..
by hamuneko7 at 20:06
わー、コメントありがとう..
by yumi_in_the_rye at 20:59
上原先生、こんにちは! ..
by takako ando at 13:06
そうなんですよ、「ぜひ大..
by yumi_in_the_rye at 20:28
ブログパーツ