still crazy after all these years



2017年 12月 30日 ( 1 )


暗記できない名前と、年賀状かき

名称が呪文のつづりみたいで憶えられないよ、という問題は、仕事だけの話じゃなくて。
最近 「親の薬を把握・管理する」 という新ミッションが増えましてね。

10種類以上、1日7回、というだけでくらくらしてくるんだけど、困ったのは、名前をなかなか憶えられないこと。
それこそ呪文みたいで、カタカナがどこで切れてるのかもよくわからないし、長い名前が多いし。

さらに厄介なのは、処方薬の大半をジェネリックでもらってたこと。
単純に安ければそっちのほうがいいじゃん、と思ってたんだけど、ジェネリックにすると当然ながら商品名が変わる。
だけど先生は先行薬のほうで処方してるわけで、診察の場で薬について話をするなら先行薬の名前で言わないと通じないし、こっちもそれで理解できないとならないし。
「あの青いシートに入ってる丸いやつ」 で済ませたいくらいだけど、数が多いから、そうもいかない。
金額が変わって来るけれど、次回の処方からは先行薬で統一したほうがいいかも――というのが最近の気づき。

頭に入りきらない薬を整理するのは、単語を憶えるのに苦しんでた受験生時代みたいでげんなりする作業だけど、まぁ、今年は色々と新しい発見があった。 学ぶことが多かった。 私が今まで呑気に避けて通ってきたこと (の一部) に接する機会にもなった。

来年の年賀状をこれからようやく書くんだけど――もう絶対間に合わないと思うけど――年賀状は出さないことになるかな、と一時期は思ったので、こうして無事年の瀬を迎えられて少しほっとしている。

皆さまよいお年を。


--------------
12/28の作業記録
 案件A:17枚訳す+チェック。
12/29の作業記録
 案件A:5枚チェック。
 案件G
:原稿書き。
--------------------------

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-12-30 18:39 | 日々の記録 | Comments(0)


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
タグ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)

翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

コメントは、現在は「承認制」にしています。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。

※タグとカテゴリ整理中。今はごっちゃになってます。
ライフログ
最新のコメント
ありがとうございます。「..
by yumi_in_the_rye at 12:04
刊行記念イベントのレポー..
by hamuneko7 at 22:49
ますます、絶対に聴かなく..
by yumi_in_the_rye at 17:55
大江千里のジャズ。とって..
by Natsume at 17:32
> hamuneko7..
by yumi_in_the_rye at 13:00
ブログパーツ