still crazy after all these years



2017年 12月 28日 ( 1 )


つづり字のシーズン

英単語はだいたい見ればわかります、なんてことは口が裂けても言わないけれど、
よく見る単語だってろくに覚えてないことが多いけれど、
それでも、一応見知らぬ単語が出てくれば接頭辞や活用に着目して推測したり (調べる前に)、成り立ちを考えて理解したり、そういう勘は昔より多少は働くようになったと思う。 アルファベットは表音文字だけど、単語になればある程度は表意だから、そういう理解の仕方をすれば、知らない単語も頭に入って多少は記憶しやすくなる。

それが万能だとは思ってないけど、それにしても、脳や神経関連の名称はつづりを見て把握する難易度が高すぎる・・・。
amygdala とか gyrusとか fusiform aneurysma って、メリー・ポピンズが教えるおまじないの言葉 「Supercalifragilisticexpialidocious(スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス)」 と同じに見える(むしろこの単語のほうがメロディつきで歌える)。

と思ってたら、脳の名称は日本語になっててもなかなか憶えられてないことに気づいた。
自分の頭をぱかっと開けて確認したらさすがに憶えるかなー。


--------------
12/27の作業記録
 案件A:6枚チェック。
 案件E:6枚訳す。

--------------------------

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-12-28 20:26 | 仕事のこと | Comments(0)


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
タグ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)

翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

コメントは、現在は「承認制」にしています。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。

※タグとカテゴリ整理中。今はごっちゃになってます。
ライフログ
最新のコメント
ありがとうございます。「..
by yumi_in_the_rye at 12:04
刊行記念イベントのレポー..
by hamuneko7 at 22:49
ますます、絶対に聴かなく..
by yumi_in_the_rye at 17:55
大江千里のジャズ。とって..
by Natsume at 17:32
> hamuneko7..
by yumi_in_the_rye at 13:00
ブログパーツ