still crazy after all these years



2017年 12月 22日 ( 1 )


このしんどさは、何かの始まり

何度もぐちぐち書いてますが、今訳してる本がつらくてさ。

内容が重くてつらいとか、文章が訳しにくくてつらいとか、自分が入れ込みすぎてしまってつらいとか、色々つらさに種類はあるけれど、今回はどの成分も少しずつ入ってる感じ。 長時間向き合っていられなくて、ときどき数日単位で離れてしまう。 こういうときは別案件を同時進行しててほんとによかったと思う。

駆け出しの頃はどの本にも本当に入れ込み過ぎていて、そして (主に技術不足が理由で) 文章が訳せなくて苦しんだものだけれど、キャリア10年を過ぎた頃から、わりといい意味でドライに仕事できるようになってきた感じがあった。 それなのに、なんだか今年は重たく感じることが多い。 といっても、明らかに、デビュー当初の頃の空回り型のつらさと同一ではないのだけれど・・・いい意味なのか悪い意味なのか、何かが一周回ってきた実感がある。

1つ上のフェーズのスタート地点に立っているのだと思いたい。
そうしていこうと思うんだけど、でも、それにしてもしんどくてさ・・・(以下エンドレス)

--------------
12/21の作業記録
 病院付き添い。
---------------------------

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-12-22 18:07 | 仕事のこと | Comments(0)


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
タグ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)

翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

コメントは、現在は「承認制」にしています。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。

※タグとカテゴリ整理中。今はごっちゃになってます。
ライフログ
最新のコメント
ありがとうございます。「..
by yumi_in_the_rye at 12:04
刊行記念イベントのレポー..
by hamuneko7 at 22:49
ますます、絶対に聴かなく..
by yumi_in_the_rye at 17:55
大江千里のジャズ。とって..
by Natsume at 17:32
> hamuneko7..
by yumi_in_the_rye at 13:00
ブログパーツ