still crazy after all these years



2017年 11月 29日 ( 1 )


ちゃぶ台返しするためのゲーム理論

e0078326_12274939.jpgゲーム理論という言葉を初めて聞くと、いわゆるコンソールゲーム(PSとかXboxとか)の話かと思うかもしれません。

でもそうではなくて、これは本来「盤ゲーム」(チェスとか)に由来しており、「片方が何らかの手を打ったら、相手がそれを見て考えて、有利になるように自分の手を打つ」という状況の学問(もともとは数学の)です。


中でも一番有名なのがゲームの形が「囚人のジレンマ」。囚人が2人、別々に自白を求められている状況で、どうするべきか。自分が自白するか、相手が自白するか、その組み合わせによって懲役が変わってくる。だから自分の選択だけじゃなく、相手がとりうる選択も考えて、相手がこうしたら自分がこうなって・・・と考えなければならない。

囚人の場合はそれぞれ疑心暗鬼になるわけだけど、本書では、こうしたジレンマに陥った状況をゲームとして正しく認識し、そして何かひとつの条件でちゃぶ台返しを仕掛けて一気にゲームチェンジを図り、膠着状態を解決する方法をさまざまなケーススタディと共に解説しています。

イーベイで出品詐欺や返金詐欺に遭わないためには、どうすればいいか。
乱獲で減り過ぎたタラを回復するにはどうしたらいいか。
注射の利かない病気がはやったらどう対抗すればいいか。

ゲーム理論はもともとは数学だけれど、それを実に多様な分野に応用している本書は、頭の体操としても、自分や社会の現実問題を理解するヒントとしても、きっと役に立つと思います。

そういうわけで、『世界の一流企業は「ゲーム理論」で決めている ビジネスパーソンのための戦略思考の教科書』、どうぞよろしくお願いします。


--------------
11/22の作業記録
 案件A:5枚訳す。
 案件E:18枚訳す。

11/23-27の作業記録
 案件C:8件添削+原稿作成。
 案件G:原稿チェック。

11/28の作業記録
 案件A:14枚訳す。
 案件E:22枚訳す。

---------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-11-29 11:25 | 仕事のこと | Comments(0)


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
タグ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)

翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

コメントは、現在は「承認制」にしています。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。

※タグとカテゴリ整理中。今はごっちゃになってます。
ライフログ
最新のコメント
お忙しい中、さっそくご回..
by 岩田直子 at 13:27
コメントありがとうござい..
by yumi_in_the_rye at 23:14
初めまして。ブログ拝見し..
by 岩田直子 at 19:19
> norikoukwさ..
by yumi_in_the_rye at 20:13
先日私も夕焼けがきれいだ..
by norikoukw at 17:36
ブログパーツ