still crazy after all these years



昔話

しかかり中の本にネットフリックスの話が出て来る。

今みたいなオンラインストリーミングとオリジナルコンテンツビジネスが広がるずっと前、ネットフリックスはそもそもDVDを店舗レンタルじゃなくて郵送するというアイディアで市場を驚愕させたんじゃ・・・ところが在庫のDVD買ったり切手買ったりでキャッシュフローが回らなくって大量のリストラをせねばならなくなってな・・・

「へー、そうなんだ、おじいちゃん!昔は不便だったんだね!」

・・・という話を訳してるんだけど (祖父と孫の設定は私の妄想ですが)、そのくだりを訳すのに 『Web2.0ストラテジー』 という、とっても面白い本が重要な参考資料になってる。

2008年、私の3冊目。10年近く前の自分の本に助けられるってすごくない?

「へー、すごいね、おじいちゃん!鉛筆と原稿用紙で翻訳してたの?」
(この脳内孫がムカつくー。っていうかなんで性別が変わってるんだ)

--------------
8/26の作業記録
 案件A:15枚訳す

8/27の作業記録
 案件A:47枚チェック。
 案件H:12枚訳す。

8/28の作業記録
 案件A:7枚訳す。

 案件E:ゲラ見てる。
 案件H:13枚訳す+12枚チェック。
-------------------------------------------------------

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-08-29 23:03 | 記録 | Comments(4)
Commented by Natsume at 2017-08-30 14:26 x
ははは(^0^) 面白い!
Commented by yumi_in_the_rye at 2017-08-30 16:03
ありがとうございまーす。

「へー、すごいね、おじいちゃん!なんでグーグル翻訳使わないの?暇なの?」って言われる時代が来たらどうしよう(笑、もしくは(涙
Commented by さかい at 2017-08-30 17:55 x
「ねえ、Uすいさん、なんかネットスケープで「ゴーグル」っての検索してそこにいろいろ打ち込んだらたくさん情報出てくるらしいよ」

ってギャグじゃなくて本当に言ってた時代があってのう。

「添付ファイル dat ってなに?開けていいの? ん? lhz ファイル? jtd?いちたろう? doc じゃなくて?」
Commented by yumi_in_the_rye at 2017-08-30 19:54
昔、金持ち以外はネットは11時のテレホタイムから使うと相場が決まっておってな・・・ピー、ガー、ゴロゴロゴロ、とつなぐんだが、みんな同じ時間につなごうとするから回線が込み合っての・・・

「へー、おかしいね、おじいちゃん!24時間かけ放題プランにしないの?」


あとな、さかいさんも上原さんも同じオフィスでなんちゃって会社員をやってた時期があってだな・・・

「へー、おかしいよ、おじいちゃん!2人とも会社員が務まる人間には見えないよ!」
<< @スタバ あいまいな話 >>


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)

翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

コメントは、現在は「承認制」にしています。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。
ライフログ
最新のコメント
>しゅうすけさん ..
by yumi_in_the_rye at 19:19
T社Oさま: ご連絡を..
by yumi_in_the_rye at 19:18
なーるほど。普段自分が言..
by しゅうすけ at 18:55
> 小桜さん ありがと..
by yumi_in_the_rye at 13:07
おめでとうございます! ..
by 小桜 at 10:05
ブログパーツ