still crazy after all these years



向き合いたくないテーマもある

ちょっと前まで、アメリカの政治と経済の話を訳してた。

『これからの経営は「南」から学べ』 と 『「無知」の技法』 を訳したときに、アメリカ経済、主に前回の金融危機のあたりをだいぶ勉強したので、その知識がかなり役立ってくれた――んだけど、もちろんそれだけで足りるはずもなく、今回のテーマに特化した資料も色々読んだ。 アメリカの歴史において、何が右で何が左か、何が保守で何が急進派か、その定義は何度も大きく入れ替わって来たことを知った。 共和主義は何を理想としているのか、民主的とはどういう意味か、平等とは何に対する平等を指すのか、自由とは何からの自由を指すのか、そうした定義もオセロをひっくり返すみたいに変わってきたのだと学んだ。

トランプが正しいと考える根拠が、別に今になってひょっこり出てきたわけではなくて、昔から脈々と受け継がれてきた考え方だったんだな、ということも改めて納得した。

・・・先日、トランプ政権に関する本を訳す話が私のところに来かけて、結局は指先をかすめる感じで去っていった。 そりゃー仕事は欲しいし、政治経済系の勉強がまだ記憶に新しいうちに関連テーマの本を訳すことができたら得に決まってる。 でも、これに関しては惜しいと思えなかった。 面白そうな本だったけど、これと数カ月向き合っていくのは正直かなりしんどい。

この前もちらっと書いたけど、そういうことができる (しんどいテーマと向き合える) 翻訳者になりたいと思ってるのに、いざそうなるとやっぱキツいよね。 まぁ、しんどさの種類にもよるけれど。
目標を取り下げるわけじゃないけど、おいそれとはできるようにはならない。これはまだまだ長期的な課題。

--------------
3/2の作業記録
 案件A:16枚訳す。
 案件C:添削1件。
 案件E:16枚訳す。
3/3の作業記録
 案件E:15枚訳す。
-------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2017-03-04 23:43 | 記録 | Comments(0)
<< 来年の確定申告 インプット >>


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)


翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

メールはyumi_in_the_rye「あっとまーく」excite.co.jpへ。 

コメントは現在は「非公開」を選択できます。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。
ライフログ
タグ
最新のコメント
>しゅうすけさん ..
by yumi_in_the_rye at 21:29
いよいよですね! これ..
by しゅうすけ at 09:49
わあ、ありがとうございま..
by yumi_in_the_rye at 16:31
こちらこそ昨日はありがと..
by yumi_in_the_rye at 16:34
先生、今日はどうもありが..
by ayu at 21:58
ブログパーツ