still crazy after all these years



わたしが梅干しBBAになっても

雷雨の予報にハラハラしながら、ようやく今年漬けた梅を干し始めた。
去年の梅酢の残りを使って、新たな紫蘇は入れずに漬けたので、今年はやや白っぽい梅干し。今回のは我ながらよくできた感じ・・・。

--------------
8/1の作業記録
 案件A:3枚訳す。
 案件J:原稿見直し。
8/2の作業記録
 案件A:25枚訳す。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2016-08-03 23:23 | 記録 | Comments(0)
<< うまい訳 浮世のバランス >>


10歳かな

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)


翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

メールはyumi_in_the_rye「あっとまーく」excite.co.jpへ。 

コメントは現在は承認制です。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。
ライフログ
タグ
最新のコメント
ありがとうございます。そ..
by yumi_in_the_rye at 21:52
yumiさん。 ご無沙..
by hamuneko7 at 20:06
わー、コメントありがとう..
by yumi_in_the_rye at 20:59
上原先生、こんにちは! ..
by takako ando at 13:06
そうなんですよ、「ぜひ大..
by yumi_in_the_rye at 20:28
ブログパーツ