still crazy after all these years



遠回り

そんな具合で先々週に旅行が終わって、先週には大阪出張があって、その合間にゲラがあって、とバタバタしていたので、今週になってやっといつものワークデイが戻ってきた感じ。 と思ったら、週初めからちょっと宅急便の誤配があって、やきもきして過ごしてしまった。

宅急便――というか、ホチキスとか絆創膏とかと同じで、本来は商品名である 「宅急便」 という名称を、私はつい 「宅配便」 の意味で使ってしまうのだけれど、ここで言っているのは郵便局のゆうパック。 月曜に発送の知らせをもらって、火曜に来るかなと思ってたら来なかった。
で、水曜に最寄りの郵便局から電話があり、「火曜指定でしたが、秋田に行ってました、今から届けます」 だって。 都内→秋田→横浜って。

連絡してきた人の 「ミスがあったそうで」 「秋田に行っていたとのことで」 というヒトゴトムード満載の言い方に少しカチンと来て――いやいや私にしてみればひっくるめて 「あなたたち」 ですよ、と――文句を言おうかとも思ったのだけれど、少しして無事に荷物が届いてほっとしたし、実際に配達に来てくれたのはなじみのおじさんだったので、なんとなくほんわかしてクレームを流してしまった。 幸い、受け取りに急を要するものでもなかったし。

キツキツのスケジュールでゲラをやりとりしてるときとか、どなたかが新鮮な食べ物を送ってくれるときとか、そういうタイミングじゃなかったのは、むしろラッキーだったのかもしれない。


そういうわけで、楽しみにしていた荷物が届いた。
何度経験してもこの瞬間はやっぱりうれしい。

-----------
9/16の作業記録
 案件A:2枚訳す+25枚チェック。
 案件E:4枚訳す。
 案件H:5枚訳す。

 案件K:6枚訳す。
--------------------------------------------------------
[PR]
by yumi_in_the_rye | 2015-09-17 23:03 | 記録 | Comments(0)
<< 姪御さま来襲中につき モルディブ・香港旅行(5) >>


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
カテゴリ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)


翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

メールはyumi_in_the_rye「あっとまーく」excite.co.jpへ。 

コメントは現在は承認制です。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。
ライフログ
タグ
最新のコメント
わあ、ありがとうございま..
by yumi_in_the_rye at 16:31
こちらこそ昨日はありがと..
by yumi_in_the_rye at 16:34
先生、今日はどうもありが..
by ayu at 21:58
「おまいう」は初耳。いつ..
by yumi_in_the_rye at 15:39
おお笑。 「おまい..
by シュウスケ at 13:37
ブログパーツ