still crazy after all these years



原宿レフェクトワール

e0078326_21431396.jpg一日の訳すノルマが終わったあとに、
寝るしたくをしてベッドに入ってから、
訳している本の資料を読む・・・
という予定がちっとも守れないので(3行と読めずに沈没)、
むしろ資料を読むために
ステキカフェに行くことにしてみた。


まったりしちゃって、これもこれで進まない。

--------------
5/31の作業記録
 案件A:6枚訳す。
 案件J:4枚訳す。

 案件K:6枚訳す。

6/1の作業記録
 案件A:15枚訳す。
 案件J:6枚訳す。

 案件K:13枚訳す。
--------------------------------------------------------

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2015-06-02 21:43 | 記録 | Comments(0)
<< 電車ポスターで見るだけだけど 新マシン、もうすぐ来る >>


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
カテゴリ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)


翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

メールはyumi_in_the_rye「あっとまーく」excite.co.jpへ。 

コメントは現在は「非公開」を選択できます。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。
ライフログ
タグ
最新のコメント
>しゅうすけさん ..
by yumi_in_the_rye at 21:29
いよいよですね! これ..
by しゅうすけ at 09:49
わあ、ありがとうございま..
by yumi_in_the_rye at 16:31
こちらこそ昨日はありがと..
by yumi_in_the_rye at 16:34
先生、今日はどうもありが..
by ayu at 21:58
ブログパーツ