still crazy after all these years



今日から

経営の才覚』 (リンク先は版元)、アマゾンでは一時在庫切れになってるけど、今日からお店にも並んでいます (はず。まだ見てないけど)。 本編もいいけど訳者あとがきもよく書けててねぇ。 ぜひぜひ。
去年11月に出た 『ゆみジャイアン』 こと 『Small Giants』 と同じ著者 (共著者) の本なので、私としてはこっちももう1回もりあがってくれることを期待したい。

・・・今年の私が七転八倒し続けた (いや、現在進行形だけど) 案件ラッシュを受けた出版ラッシュはもう少し続く予定。 仕事机のそばの本棚の 「自分の本コーナー」 がそろそろいっぱいになってきたのを、うれしく眺めたりしています。 増設しなきゃ。 部屋ごと増設しなきゃならないくらいに増えると (収入が) いいな。


--------------
11/2の作業記録
 案件A:9枚訳す。
 案件B:200読み直す。

*5キロくらい走る。

[PR]
by yumi_in_the_rye | 2009-11-03 15:55 | 訳した本 | Comments(2)
Commented at 2009-11-06 15:26 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by yumi_in_the_rye at 2009-11-06 20:01
ありがとうございます!この本と、例のあの本が、ちょうど入れ替わり(ちょっと重複して)で作業していたので、言葉づかいを切り替えるのにえらい苦労いたしました・・・。
こちらこそまたご一緒する機会を虎視眈々と狙っていますので、よろしくお願いいたします!
<< 物理的な場所としては 才覚をつかむ >>


最近の清水ジャンプ

by yumi_in_the_rye
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
カテゴリ
MYSELF:
Yumi
---Translator (E > J)

翻訳者です。
下記に掲載している
本の翻訳に関わりました。

コメントは、現在は「承認制」にしています。

初めてコメントを書いてくださるときは、「はじめまして」的な一言を添えて下さると、大変に安心いたします。「通りすがり」や「名無し」、それらに準ずるハンドルネームは避けていただけると嬉しいです(嫌いなので)。



※過去の記録はいいかげんこっぱずかしくなってきたので非公開にしています。
ライフログ
最新のコメント
いいなぁ、訳者にとっても..
by yumi_in_the_rye at 22:01
ありがとうございます! ..
by はせ at 20:06
ありがとうございます! ..
by yumi_in_the_rye at 13:18
飲んでください、ぜひ! ..
by はせ at 10:30
うん、ときどき入れ替えな..
by yumi_in_the_rye at 20:14
ブログパーツ